•  

    O vosso sucesso é o nosso

    orgulho!

  •  

    Obtenha os resultados

    desejados

  • "Educação nunca foi despesa,

    sempre foi investimento com retorno

    garantido!"

    Arthur Lewis

  • Não te deixes cegar pela

    dúvida

Português língua materna

21 de fevereiro: dia Internacional da Língua Materna

No dia 21 de fevereiro comemora-se, desde 2000, o dia Internacional da Língua Materna. A decisão de estabelecer esta comemoração foi tomada na Conferência Geral da Unesco, de 1999, com o objetivo de sensibilizar os cidadãos para a importância de respeitar as várias línguas maternas e, com elas, o plurilinguismo e a diversidade cultural associada.

Esta decisão é de grande importância, se tivermos em conta que estão identificadas cerca 6000 línguas, metade das quais corre risco de extinção.

O Português no mundo

Importa referir, no entanto, que a Língua Portuguesa, a sexta língua falada a nível mundial, a terceira na União Europeia e a mais falada no Hemisfério Sul, com um total que ultrapassa os 240 milhões de falantes, não corre esse risco.
Como se distribuem os falantes de Língua Portuguesa? Vejamos:

 grafico linguaportuguesa

O Português é a décima língua utilizada na Internet, mas, se nos centrarmos apenas no facebook, passa para terceiro lugar, tendo-se verificado um crescimento bastante acentuado entre 2010 (6.120 milhões de utilizadores) e 2012 (58.540 utilizadores).

A Língua Portuguesa coexiste com outras línguas em todos os países onde é falada. Em Portugal, além do Português, são consideradas línguas oficiais o Mirandês e a Língua Gestual.

As línguas do mundo em Portugal

Do mesmo modo que o Português é levado para os quatro cantos do mundo pelos seus falantes, também a Portugal chegam falantes de outras línguas.

A revista Noesis, no seu n.º 65, relativo a abril/junho de 2006, refere, no dossiê Escolas que mexem, que existem nas escolas portuguesas alunos de 120 nacionalidades, falando oitenta línguas distintas. Muitos destes jovens não falam português em casa, sendo a escola e os amigos com quem aí convivem o seu espaço de inserção na Língua Portuguesa.

Este facto muda consideravelmente o clima e a cultura da escola, sendo importante a promoção do respeito mútuo e da partilha. Coloca também problemas acrescidos à própria aprendizagem, na medida em que os conteúdos são veiculados em Português.

Além disso, pela nossa legislação um jovem recém-chegado a Portugal é inserido num nível de ensino equivalente ao que frequentava no país de origem, procurando-se, em simultâneo, veicular em aulas específicas para o efeito, uma aprendizagem do português enquanto segunda língua, ou língua não materna, ou, usando a terminologia mais recente, português para falantes de outras línguas. Essa situação tem sensibilizado os investigadores, havendo já diversos estudos acerca da forma como a coexistência das línguas intervém na aquisição do português.

Há, no entanto, ainda, um grande caminho a percorrer.


Edite Prada

Consultora Línguística da Plio

 

Localização

  • Parque Tecnológico de Óbidos
    2510-216 Óbidos

Contacto

Horário de funcionamento

Seg-Sex 11:30 - 19:30

Siga-nos